我能體會 英文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「我能體會 英文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1Vague, ambiguous, obscure 用三個形容詞說「模糊不清」
和「vague」 相同,「ambiguous」 也可以理解為「not clear」 不清楚的。但是,與「vague」 不同的是,「vague」 並沒有具體說明為什麼某件事情是「不清楚 ...
- 2“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!
中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用I am clear會誤解呢?當你用clear當作「清楚、明白」可以有兩個意...
- 3如何用英文「確認、釐清」對方意思?Confirming Someone's ...
你介意解釋一下你是什麼意思嗎? I'm not clear on a couple of things. 有幾件事我不太清楚。 要表達對某事物不太了解 ...
- 4Vague, ambiguous, obscure 用三个形容词说“模糊不清”
这三个词都可以用来表示“不清楚”,但它们的用法却不尽相同。 ... 并没有具体说明为什么某件事情是“不清楚的”,而“ambiguous” 所表达的“含糊不清的” 是 ...
- 5不清楚英文- 英語翻譯 - 查查在線詞典
不清楚英文翻譯: blur…,點擊查查綫上辭典詳細解釋不清楚英文發音,英文單字,怎麽用英語翻譯不清楚,不清楚的英語例句用法和解釋。